The Empress

the empress

Yeeaaah !! Je l’ai finie 🙂 cette brave impératrice me trottait dans la tête depuis un moment mais pas moyen de faire un dessin potable. Le quatrième essai aura finalement été le bon ^^

Yeeaay!! I finally made it 🙂 This little empress had been on my mind for quite a while but I couldn’t manage to draw it properly. Seems the fourth trial was the good one ^^

xoxo

Publicités

Origins

Bonjour !

Le titre de l’article est probablement un peu obscur mais j’ai une bonne explication. J’ai fait un caban. Un caban. Je n’ai pas encore eu le temps de vous le dire mais je suis à moitié bretonne et je ne sais pas si ça a un lien mais je suis amoureuse des cabans et des marinières. J’ai passé mon enfance habillée comme ça et je n’ai jamais réussi à me lasser (et puis j’ai des photos de bateau partout chez moi ^^). Bref, je fais honneur à mon côté demi-sel 😛

Hi there!

I know, this title has probably very few meaning for you but I can explain. I made a navy peacoat (I don’t know if I could say Caban in english or if it doesn’t mean anything?). A navy peacoat. I didn’t tell you yet, but I’m half Breton and it may or may not have anything to do with it, but I’m found of navy peacoat and french striped tops. I spent most of my childhood dressed like that and couldn’t get enough of it (plus, I got tons of boat pictures at home ^^). Well, one can say I’m kinda proud of my salted origins 😛

Le tout premier Burda que j’ai acheté était celui d’Octobre 2014 et dedans, il y avait ce patron :

The very first Burda I bought was the October 2014 issue and contained this pattern :

125_102014_b_large

J’ai tout de suite su que je voulais me le faire // I instantly knew I would make it.

La première étape a été la longue recherche du lainage parfait et a un prix raisonnable. Ma patience a finalement été récompensée puisque j’ai trouvé chez Bennytex un superbe lainage bleu marine à 7€/m en solde. C’était les soldes d’été et ma mère s’est copieusement moquée de moi pour avoir acheté 6 mètres de laine en pleine canicule. Oui mais voila, quand j’ai ouvert le colis, elle était bien contente que j’ai pris trois mètres pour elle (elle est d’ailleurs en train de faire son manteau en ce moment même). Je suis désolée mais ce lainage est maintenant en rupture de stock (il l’a d’ailleurs été rapidement après que j’ai commandé mon métrage), néanmoins, allez quand même jeter un Å“il parce que le site recharge régulièrement les stocks et parce qu’ils ont beaucoup d’autres lainages somptueux et à prix très intéressant. Je précise qu’il s’agit d’un lainage en 100% laine 😉

The first step was the long quest of finding the perfect wool for the coat and to have it at a reasonnable price. I have been rewarded for my patience and finally found a wonderful dark blue wool fabric at Bennytex which was in sales at 7€/m. It was during summer sales and my mother made fun of me because I bought 6 meters of wool fabric in the middle of the heat wave. She quickly stopped to laugh when I oppened the package and was rather happy I took three meters for her as well (she’s making her own coat at the time I’m writting those lines). I’m sorry to inform you the wool fabric is now out of order (which happened soon after I bought my coupon). You can still go have a look at their website, though, because they’ve got a lot of wonderful wool fabrics at amazing prices and the fill their stocks rather often. I also have to mention my fabric is 100% wool 😉

J’ai donc attendu l’hiver avant de me lancer et puis je m’y suis mise sérieusement. Après avoir relevé le patron (en taille 42), j’ai soigneusement placé mes pièces et j’ai dessiné des marges de 1cm tout autour à la craie. Je n’ai pas l’habitude de procéder ainsi mais là, j’avais vraiment peur de gâcher mon beau lainage.

I first waited for the winter to come and decided to go for it. I drew the pattern (uk size 14), put the different pieces on my fabric and drew the lines of my 1 cm seam allowwance with a chalk. I usually don’t do that but I was really scared to waste my fabric, so I took a little more time to do it very well.

IMG_0307IMG_0309

J’ai tout découpé et j’ai souffert. C’était atrocement épais…

I cut it all and it was absolutly painful because it was really really thick…

J’ai d’abord cousu les pinces puis les deux côtés

I first sewed the darts and the side pieces

J’ai cousu le dos puis j’ai cousu les côtés avec le dos.

I sewed the back pieces together and then sewed the back to the side pieces.

J’ai ensuite cousu les épaules et j’ai pu m’apercevoir que j’avais oublié de couper ma paramenture… J’y suis donc retournée !

I continued by sewing the shoulders and finally noticed I forgot to cut the front facing… So I fixed my mistake!

 

Je me suis occupée du col et de sa surpiqure.

I sewed the collar and topsitched it.

Les poches (qui m’ont fait saigné les mains tellement j’ai cousu d’épaisseur de laine)

The pockets(my hands bleeded because of the thicnkness of all the wool I sewed)

Sans oublier les manches qui m’ont donné pas mal de fil à retordre… Comme j’avais beaucoup ajusté le corps, l’emmanchure était devenue trop petite pour mes manches. J’ai donc fini par remonter énormément mes manches pour que ça rentre.

And the sleeves, which were quite challenging… I had altered the body quite a lot to make it fit better so the armhole was far too small for my sleeve. I ended up pulling the sleeves up so everything could fit in.

IMG_0437

J’ai enfin pu attaquer la doublure ! 🙂

I finally cut the lining! 🙂

J’ai donc cousu le dos, les côtés et les épaules. Et non, je n’ai aligné aucun motif mais je devais limiter mon utilisation de tissu parce que ma mère avait besoin du reste pour son propre caban 😉

I sewed the back, sides and shoulders. I didn’t match the pattern of the fabric in order to use as few fabric as possible because my mother wanted to use the remainings for her own coat 😉

Plus que les manches et ma doublure était prête !

I sewed the sleeves and I was done with my lining!

J’ai enfin pu coudre ma doublure à l’intérieur de mon manteau et j’ai fini avec les ourlets. Le moment de l’essayage est venu ! 🙂

I finally sewed the lining inside the coat and hemed the whole thing. It’s time to try it on! 🙂

caban 1caban 2caban 3caban 4

J’ai finalement décidé de ne mettre que deux boutons et j’aime beaucoup le rendu final. Je suis contente parce que ce manteau valait bien toutes les heures passées dessus 🙂 Je suis désolée pour la mauvaise qualité des photos mais il faisait nuit noire dehors et l’éclairage artificiel de l’intérieur n’est clairement pas optimal. Mais bon, je ne pouvait plus attendre de vous le montrer 🙂

I finally decided to put only two buttons and I love how the whole thing turned out. It makes me really happy to know that all my hours of labor were justified 🙂 I’m also really sorry for the poor quality of my pictures but it was pitch black outside and the artificial lighting can’t make good pictures. The thing is that I just couldn’t wait to show you my coat 🙂

Le résumé // Summary

Le patron // The pattern

Burdastyle 125, 10/14

Le tissu // The fabric

100% laine bleue marine de chez Bennytex pour le manteau // 100% navy blue wool fabric from Bennytex for the coat

Une crêpe légère de chez Coupons Saint Pierre pour la doublure // A thin crepe from Coupons Saint Pierre for the lining

Les modif // The alterations

Deux boutons à l’avant au lieu de quatre // I put only two buttons on the front instead of four

Je n’ai rien entoilé compte tenu de l’épaisseur de mon lainage // I didn’t use viseline because of the thickness of my fabric

Je n’ai pas mis de pièces en cuir // I didn’t put the leather pieces

C’était un projet vraiment intense mais très intéressant. Par contre, je n’ai trouvé aucun tutoriel pour monter des poches passepoilées avec rabat alors j’ai décidé d’en faire un très prochainement. ça ne sera peut-être pas la méthode officielle mais en tout cas c’est une méthode qui fonctionne !

It was a really intense project but I learned a lot doing it. However, I couldn’t find any tutorial for the piped pockets with a flap so I decided to make one very soon. Well, it probably won’t be the official method but it definitly works!

Et vous, vous avez des vêtements qui vous rappelle votre enfance ? 🙂

Do you guys have clothes that remind you of your childhood ? 🙂

xoxo

A Peaceful Moment

peaceful moment

//English version below//

Coucou !

ça faisait un moment que je n’avais pas publié… Je vous avais promis plein de surprise il y a un peu plus d’une semaine et voilà donc le premier projet terminé que j’avais entamé 🙂 Je l’ai commencé et fini pendant ma semaine de partiel et c’est la seule chose qui m’a permis de rester saine d’esprit. J’ai fini deux projets couture ce week end mais je vais devoir me résoudre à les prendre en photo à l’intérieur parce que je pars trop tôt et rentre trop tard… Ce n’est pas le top mais ça fera l’affaire ! Je vais prendre les photos ce soir et vous préparer un petit article du tonnerre 😉 J’ai également d’autres projets qui sont malheureusement encore un petit peu en stand by à cause d’un dernier dossier à rendre et du rush quotidien dans lequel je suis retournée depuis lundi. Je sais, ça ne fait que deux jours mais quels deux jours ! Bref, je vais égrainer des petites choses de manière régulière pour me faire pardonner.

Paix et amour sur vous 🙂

A très vite

 

Hi there !

Such a long time since I last posted here… I promised you a ton of surprises and still didn’t give you any. So here is the first one. I started and finished this drawing during my exam time (It prevented me from getting mad) and I hope you like it 🙂 I also managed to finish two sewing projects this week end but I didn’t took any photos and now I leave too early and go back too late to have outside pictures of them. So, I finally resigned to take pictures inside and will do it tonight. I will write the article and post it as soon as possible 😉 I also have several other projects but I keep putting them aside because of my daily rush. I know the week started only two days ago bit they seem like a whole week to me ! Well, I will try to publish here regularly to show you more as an apology of my lateness.

Love on you 🙂

See you

xoxo